Романи од Божин Павловски преведени на српски јазик
Издавачката куќа „Арка” од Смедерево ги објави преведени на српски јазик романите на Божин Павловски „Рогот на љубовта”, „Градинар, пустина” и „Америка, Америка”.
Делата на српски јазик ги преведоа Ристо Василевски и д-р Лилјана Стеиќ, а се проследени со поговори од Миќа Цветиќ, Ефтим Клетников и Душан Стојковиќ.
Според соопштението на издавачот, во текот на ноември ќе бидат одржани повеќе промоции на трите романи на академик Божин Павловски во Белград и во други градови на Србија.
Божин Павловски (Жван,1942) е автор на деветнаесет романи, а негови дела се преведени на: француски, руски, украински, италијански, англиски, албански, бугарски, српски, словенечки, полски, чешки, турски и на грчки јазик.
За својот богат прозен опус Павловски е добитник на повеќе национални и меѓународни книжевни награди.
Ново на Сител
-
Кардиналот Ре се надева дека вечерва ќе биде избран новиот папа
-
Скопската полиција на лице место фати криминалци кои краделе во објектите на поранешна Железара
-
Кривична против 39-годишник, ја следел неговата поранешна партнерка и упатувал закани преку пораки
-
Кривична за сопственик на фирма, работник без работна дозвола се заглавил во работна машина и починал
-
Лишен од слобода албански државјанин на ГП „Блато“, понудил поткуп на полицаец
-
ОЈО отвори истрага против 21-годишен скопјанец, во претрес на таванска просторија во зградата каде живеел пронајдена дрога и оружје
-
Малолетник нападнат од неколку лица на автобуска станица во Центар
-
Муцунски: Посветени сме на реформите, но очекуваме и Брисел да го исполни она што го вети кон Западниот Балкан