Романот „Враќањето на зборовите“ од Гоце Смилевски објавен во Бугарија
Романот „Враќањето на зборовите“ од Гоце Смилевски деновиве го објави издавачката куќа „Колибри“ од Софија во рамките на едицијата „Современа европска проза“. Преводот на бугарски јазик е на Божидар Манов, професор на Националната академија за театарска и филмска уметност (НАТФИЗ) во Софија.
Претставувајќи го романот, бугарски „Факти“ пишува за Гоце Смилевски дека е наследник на Гинтер Грас и Жозе Сарамаго, бидејќи е суверен стилист, страстен раскажувач и застапник на универзалните вредности.
- Романите „Разговор со Спиноза“, „Сестрата на Зигмунд Фројд“, а сега и „Враќањето на зборовите“ се сведоштво за неговата вдахновена ерудиција и не случајно се крунисани со меѓународна популарност, се нагласува во текстот.
Софиски „Колибри“, ги објави и предходните романи на Смилевски „Разговор со Спиноза“ и „Сестрата на Зигмунд Фројд“, исто така во превод на бугарски на Божидар Манов.
Романите на Гоце Смилевски се преведени на преку 30 јазици во светот. Минатата недела, во издание на „Одеон“ од Прага романот „Враќањето на зборовите“ се појави на чешки јазик, во превод на Дагмар и Иван Доровски.
Ново на Сител
-
Утре сончево со умерена облачност и пораст на дневните температури
-
Кавадарци: Со метален предмет го убил својот брат па го закопал во дворот на куќата
-
Гаши ќе ги распише изборите петок или сабота, очекува фер и демократска атмосфера
-
МВР покрена постапка за националистичкото скандирање на Шкендија-Карабах
-
Папата Лав Четиринаесетти го критикуваше глобалниот систем за нуклеарно одвраќање
-
Поради тепачка во Чаир приведени четири лица, меѓу кои и малолетник - Ги нападнале и полициските службеници
-
Пукање на Бит Пазар - Скопјанец повреден од својот сосед поради недоразбирање во сообраќајот
-
11-годишно девојче прегазено во Скопје