Песни од стихозбирката „Црно на бело“ на Димковска преведени на повеќе јазици
Неполна година од објавувањето на последната поетска збирка на Лидија Димковска „Црно на бело“, песните од збирката се препеани и објавени на повеќе од десет јазици.
Препеани на англиски јазик излегоа во американското списание „Светската книжевност денес“ заедно со поголемо интервју со Димковска, како и во американските списанија за литература „Поетри интернешнл“ и „Плам“.
Песни од збирката „Црно на бело“, која во Македонија ја објави „Или-Или“, досега се објавени и во превод на германски јазик, во австриското списание „Манускрипте“ и во антологијата „Берлин чита“, како и во избори, антологии или списанија на полски, словенечки, бугарски, холандски, корејски, романски, шпански, босански и српски јазик, а наскоро повеќе песни од стихозбирката на Димковска ќе излезат во препев на француски во списанието „Ла традуктиер“.
Збирката во целост годинава ќе биде објавена во препев на словенечки јазик во издавачката куќа „Цанкарјева“ во Љубљана а, според авторката, се најавуваат можности и за публикување на англиски во САД.
Ново на Сител
-
Демонстрантите во Нови Сад - 48 часа пред Градското собрание за да им се исполнат барањата
-
Нетанјаху го разреши министерот за одбрана Јоав Галант
-
Почна протест во Нови Сад, развиен транспарент - Виновни сте, ќе одговарате
-
Блокадата на пристапот кон депонијата кај Кочани продолжува, дел од барањата се исполнуваат
-
Две пријави за напад на ученици и еден за наставник во два одвоени случаи, поднесени во кумановската полиција
-
СЗО: Голема медицинска евакуација од Газа е планирана неделава
-
СВР Велес со детали за сообраќајката во која загина едно лице, а три се тешко повредени кај Рибарци
-
„Гледам момче бледо како крпа, ги нема нозете а нема крв“, потресна исповед на таксист кој помагал на повредените во несреќата во Нови Сад