Романот „Домот во кој...“ од Маријам Петросјан на македонски јазик
Издавачката куќа „Антолог“ од Скопје го објави романот „Домот во кој...“ од руско-ерменската писателка Маријам Петросјан, преведена на македонски од Ѓорѓи Крстевски.
Книгата зборува за едно момче што ќе биде одведено во дом за деца со посебни потреби, но домот е многу повеќе од дом за деца со посебни потреби, тоа е еден засебен универзум, а штитениците на домот не се лица со посебни потреби, туку тоа се лица со посебни можности.
Романот е објавен со поддршка на Институтот за книжевни преводи на Русија.
Маријам Петросјан (1969) е руска писателка со ерменско потекло. Родена е во Ереван, каде што работела во филмското студио „Ерменфилм“. Нејзиниот прв роман „Домот во кој...“ станал бестселер уште со појавувањето во 2009 година, а таа ја освоила книжевната награда „Руска премија“, која им се доделува на автори што пишуваат на руски јазик.
Ново на Сител
-
Неврохирург со амбиција за промени во општеството | Венко Филипче | Неформално | Sitel Podcast 028
-
Вработена во битолско средно училиште нападната од колешка
-
Поради одржување предизборни митинзи в сабота и недела изменет режим на сообраќај во Скопје
-
Во општините Дебар и Центар Жупа повеќе гласачи од жители
-
Тепачка помеѓу две колешки во средно училиште во Битола
-
Вчера пријавени два различни случаи на физичко насилство на Бит Пазар
-
Приведени сопружници од Скопје
-
Во Прилепско во тек се теренски акции за имунизација